Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hoc autem praecipio non laudans quod non in melius sed in deterius convenitis
Now in this that I declare to you I praise you not, that you come together not for the better, but for the worse.
Now in this that I declare unto you I praise you not, that you come together not for the better, but for the worse.
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
But I command you this, not as if I praise you, because it is not to your advantage that you assemble, but you have descended to degradation.
But in prescribing to you on this which I now enter on, I do not praise, namely, that ye come together, not for the better, but for the worse.
Now this I ordain: not praising you, that you come together not for the better, but for the worse.
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.
I have no praise for you as I instruct you in the following matter: When you gather, it results in more harm than good.
Now in giving the following instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.
Now I am not praising you in giving you the following instructions. When you gather, it is not for the better but for the worse.
Now in giving the following instruction I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good.
But in the following instructions, I cannot praise you. For it sounds as if more harm than good is done when you meet together.
Now in this that I declare to you, I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
But while giving you these instructions, there is one thing I cannot praise--your meeting together, with bad rather than good results.
But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!